Probuđena zvona Sonje Zubović povezala Jasku i Bugarsku

29.05.2017. Nakon što je roman "Probuđena zvona" književnice Sonje Zubović preveden i tiskan na bugarskom jeziku, Sonja je uspostavila lijepe prijateljske veze s našim Veleposlanstvom u Sofiji, nakon čega su učitelji jaskanske osnovne škole nedavno posjetili Bugarsku

Pozivnica za promociju romana "probuđena zvona" u Bugarskoj

Još prije dvije godine u Bugarskoj je na bugarskom jeziku izdan  roman "Probuđena zvona" Sonje Zubović koja je na gostovanju u ovoj nama prijateljskoj zemlji uspostavila prijateljske i suradničke kontakte s našim Veleposlanstvom u Sofiji koje je i podržalo njezino književno gostovanje u Bugarskoj na adekvatnoj razini.  Veleposlanica Hrvatske u Sofiji gospođa Ljerka Alajbeg, te gospođa Tihana Balija, suradnica za kulturu u Veleposlanstvu, ulažu puno ljubavi i truda za boljitak i unaprjeđenje kulturnih i svih drugih odnosa između dva prijateljska naroda, rekla nam je Sonja prilikom nedavnog dolaska u njezinu Jasku za koju je duboko emotivno vezana.

Sonja s Nedom Ritz i Margaretom Velevom kulturnim atašeom u Veleposlanstvu Bugarske u Hrvatskoj, prilikom izložbe likovnih radova djece iz Bugarske u Zagrebu

Roman "Probuđena zvona" nije samo priča o ekologiji planeta Zemlje već je to priča i o ekologiji duše, ekologiji savjesti. Bugarski izdavač želio je naglasiti vrijednost knjige i teme kojom se ona bavi, pa su tijekom gostovanja književnice Sonje Zubović uključeni i bugarski osnovnoškolci, čiji su likovni radovi inspirirani romanom "Probuđena zvona" izloženi na posebnoj izložbi u Zagrebu. Tom prilikom u nadahnjujućem ozračju Sonja je imala čast preporučiti jednu školu iz Hrvatske za poticanje i suradnju međunarodnog bratskog prijateljstva. Bez imalo dvojbe njezina prva zamisao je bila Osnovna škola Ljube Babića iz Jastrebarskog, nakon čega je odmah kontaktirala ravnateljicu škole Sanju Sertić i povezala je s Veleposlanstvom RH u Sofiji. O svemu je izvjestila i gradonačelnika Jaske Zvonimira Novosela jer je smatrala da je svako međunarodno povezivanje Jaski potrebno.  

Sonja Zubović je i dobitnica Plakete Grada Jastrebarskog

-Bila mi je najveća radost to učiniti. Nitko od nas ponaosob u toj priči nije važan sam po sebi, važna su djeca, svijet pripada njima. Bugarska i Hrvatska pripadaju istoj obitelji Europske unije, povijest potvrđuje odlične prijateljske veze, a sadašnjost ih gradi i njeguje. Prijevod jednog romana za djecu i mlade na strani jezik, njegova promocija i uključivanje mladih čitatelja iz Bugarske probudile su nova zvona prijateljstva na više razina. To su te prve čizme od sedam milja u kojima možemo graditi novi sretniji svijet. U rujnu putujem u Sofiju na književnu razmjenu pa će i to biti lijepa prilika za nova kulturna ohrabrenja.
Jaska i ja se volimo javno i Jaska uvijek može računati na moju pomoć ako ju zatreba, rekla nam je Sonja Zubović.
Treba reći za kraj da su učitelji jaskanske škole nedavno boravili u Bugarskoj na proslavu 95. godišnjice Doma kulture i čitaonice "Sveti Ivan Rilski 1922." u općini Mramor nedaleko Sofije, čime je započela suradnja i zbližavanje lokalnih zajednica i škola u Hrvatskoj i Bugarskoj.
I.K.

TAGOVI | OŠ Ljubo Babić Jastrebarsko | Sonja Zubović

Marketing

Vezane vijesti

Kolumne

Galerije

Video vijesti

Valid XHTML 1.1! Valid CSS!